「イく」を言い換えると…♡ 「彼とのセックス中」に使いたい言葉4選
ムラムラする
「ニットを着てるだけでも可愛いのに、カバンの紐が“パイスラッシュ”になってて、デートどころではなく終始ムラムラしていました」(25歳/英語講師)
わかる! わかりみが深い! もう、わざとでもあざとくてもいいから、パイスラッシュしてほしい。おっと、記事の趣旨から外れるところでした。
「ムラムラする」は“make 人 horny(メイク ホーニィ)”と言います。自分のことなら“make me horny”あなたのことなら“make you horny” 彼女のことなら“make her horny”となります。
濡れる
「女性を濡らす方法と、金庫の開け方は似ていると思います。つまり、ひとつひとつ解除方法が違うんですね。
元カノの場合は、左耳責めを1分、右乳首を左に3回、左乳首を右に4回で、パンツが外れて、アソコが濡れて出迎えてくれます」(25歳/英語講師)
全員同じ鍵で開くわけではないので、相手に合わせることが重要なんですね。
英語はシンプルで、自分が濡れるなら“I’m wet.(アィム ウェッ)” 結構濡れている時はsoをつけて“I’m so wet. (アィム ソゥ ウェッ)”
ちなみにここでもmake 人 wetで「人を濡らす」という意味があります。今日はこのイディオムだけでも覚えて帰ってください。
ヤる
「いざヤるってなった時に、お客様から電話があって……。よりによって今かよ! と思ったけど、やっぱりマルチタスクできない男はカッコ悪いと思い、セックスと電話を両立することにしました」(25歳/英語講師)
喘ぎ声を電話の相手に聞かせるわけにはいきませんから、声を出さずヤらなければいけませんね!
「ヤる」はシンプルに“have sex(ハヴ セックス)” と“make love(メイク ラヴ)”があります。
よく “play sex”と言う人もいますが、全く通じないので要注意。なお、個人的には“make love”の方が言葉からセクシーさと愛情の深さを感じられるので好きです♡
イく
「付き合って半年くらいした時に、『私、正直セックスでイったことがないの』と言われました。それまで彼女が言っていた『イキそう』とは何だったのか、考えると酒が止まりません」(25歳/英語講師)
これはしばらく立ち直れなさそうですね。気持ちよかったのは自分だけか……と思うと、やるせない気持ちになるものです。
ちなみに、ここでちょっと真面目な話をすると(一応英語講師ですから)、日本では「行く」も「向かう」もあまり意味的には差がないですが、英語では、「行く」は“go”「向かっている」は“come”と、異なる単語を使います。
英語で「イく」という時は“I’m coming(アイム カミング)”と言いますが、これは「絶頂に向かっている」という解釈をしているのですね。
以上、現役英語講師がエッチなイディオムを紹介しました! 彼とのデート中に“make me horny(メイク ミー ホーニィ)”したら、“have sex(ハヴ セックス)” で彼と楽しい時間を満喫してくださいね!
©Westend61/gettyimages
©Tara Moore/gettyimages